Todos

Todos serán reunidos, llamados
con melodía y estruendos sonidos
vivos, muertos y moribundos
hombres, mujeres y niños
por sus nombres y apelativos.
En aquel final de los días
muchos reabrirán viejas heridas
otros se levantarán entre llantos y risas
¡Oh, Dios!
Para horror de los vivos.
Los aullidos de cánidos y
el despertar de los gallos
se confundirán con lamentos,
arias, requiem y minuetos.
¡Dios mío!
Aquellos que no obedezcan
los nombrados que no asistan
a las llamadas
serán juzgados primero
no podrán apelar ante el Juez,
destino aciago para ellos.
¡Desdichados!
De aquel profético libro
emanarán leyes de reyes
de naturaleza esotérica
sucesos que han sucedido,
que estarán sucediendo
y que habrán de sucederse en aquel tribunal.
¡Sálvame, oh Dios!

________


Otro texto en latín que he hecho a partir del de arriba. Soy consciente de que cometo errores en declinación en esta lengua tan excelsa pero no sé exactamente cuales por ahora. Jeje

Ab alta cuncta
In nomine Domini
Natura et sepulchra
Vivorum et morturoum
Omnibus aeque
Viris ac mulieribus
Et parvulis
Coget omnes ante thronum
In finem dierum
Et aperta erit
Senex vulnera
Cum resurget creatura
Inter lacrimis, risus
Canids latrata fero
Quos Evigilans gallus
Et confusa fiet lamentis
Aria quod Requiem
Huic ergo pace, Deus.
Kyrie eleison.

Comentarios