Entradas

Mostrando entradas de 2008

Sueño.

Imagen
Se trataba de una sala espaciosa, gris, la luz llegaba tenue de alguna parte que no alcancé a comprender en aquel momento. Había una entrada sin puertas, grande, por la que más tarde se presentaría el horror. En esta gran sala se podían distinguir dos partes, lo que pretendía ser la base con la entrada, y una balconada o primer piso desde donde se veía la dicha. Por esta parte ‘inferior’ se podían apreciar personajes pensando, ideando con gran ímpetu, ocupados hasta la saciedad; de pie, sentados, caminando de un lado para el otro. Nos separaba una escalinata la cual recuerdo vagamente su forma, pero sí lo que me habría de encontrar justo en frente del final de la misma, o del principio según el punto de vista. Se trataba de tres mujeres aterradas, llorando con acusada y vivas lágrimas. Donde éstas se juntaban para confluir en un charco se encontraban tres niños acabados de nacer, cubiertos de sangre aún, creo recordar que incluso con la placenta, haciendo más grande el charco.

Fragmento de 'Un mundo feliz'. (XVI)

... La oratoria de Mustafá Mond rayaba casi tan alto como los modelos sintéticos. —No comprendo por qué los tienen —dijo el Salvaje— pudiendo producir lo que se quiera en los envases. ¿Por qué no hacen ustedes en cada uno un Alfa-Más-Doble, si se puede lograr? Mustafá Mond se echó a reír. —Porque no tenemos malditas ganas de hacernos retorcer el pescuezo —respondió—. Nosotros creemos en la felicidad y en la estabilidad. Una sociedad de Alfas no podría evitar el ser inestable y desgraciada. Imagine una fábrica donde todos fuesen Alfas, es decir, individuos diferenciados y sin parentesco, de buena herencia y acondicionados para ser capaces (con ciertas limitaciones) de escoger libremente y asumir responsabilidades. ¡Imagínela! —repitió. El Salvaje trató de imaginársela, mas no con muy buen éxito. —Es absurdo. Un hombre decantado para Alfa, acondicionado para Alfa se volvería loco si tuviese que hacer el trabajo de un Épsilon semienano, se volvería loco o se pondría a

Los motivos del lobo. - R. Darío

Imagen
. .. ... Francisco de Asís se puso severo. Se fue a la montaña a buscar al falso lobo carnicero. Y junto a su cueva halló a la alimaña. -- En nombre del Padre del sacro universo, conjúrote -dijo-, ¡oh lobo perverso!, a que me respondas: ¿Por qué has vuelto al mal? Contesta. Te escucho . Como en sorda lucha habló el animal, la boca espumosa y el ojo fatal: -- Hermano Francisco, no te acerques mucho. Yo estaba tranquilo allá, en el convento; al pueblo salía y si algo me daban estaba contento y manso comía. Mas empecé a ver que en todas las casas estaba la Envidia, la Saña, la Ira, y en todos los rostros ardían las brasas de odio, de lujuria, de infamia y mentira. Hermanos a hermanos hacían la guerra, perdían los débiles, ganaban los malos, hembra y macho eran como perro y perra, y un buen día todos me dieron de palos. Me vieron humilde, lamía las manos y los pies. Seguí tus sagradas leyes, todas las criaturas eran mis hermanos: los hermanos hombres, los hermanos bueyes, hermanas estrel
Allí estaban reunidos todos los que Zarathustra había hallado durante el día: el rey de la derecha y el rey de la izquierda, el viejo hechicero, el papa, el mendigo voluntario, la sombra, el concienzudo del espíritu, el lúgubre, adivino, y el asno. -El rojo ardiente y el amarillo intenso, eso es lo que mi gusto quiere: sangre procedente de todos los colores quiere mi gusto. Mas quien blanquea su casa evidencia tener también un alma blanqueada. .. JA !- Así pudo hablar Zarathustra.

Historias...

Lou Andreas-Salomé - Wikipedia La mujer: juguete peligroso. When Nietzsche wept - Cuando Nietzsche lloró. - Película.

Doc. Evaluación psicológica.

Inteligencia y personalidad. Técnicas de evaluación psicológica. http://www.tc.umn.edu/~cana0021/1-3/t%E9cnicas%20de%20evaluaci%F3n%20psicol%F3gica.pdf

Así habló Zarathustra.

Un libro que fue malinterpretado en el nazismo. Aquí unos pasajes que escogí hasta la mitad del libro, mañana dejaré los de la segunda mitad. Hice copy-past de un e-book, no es la traducción que yo leí de la Biblioteca de los Grandes Pensadores, traducción de Juan Carlos García-Borrón, sino que se trata de otra traducción la cual no me satisface de la misma manera pero me ahorra bastante tiempo de mecanografía. **** *** ** * Del leer y el escribir De todo lo escrito yo amo sólo aquello que alguien escribe con su sangre. Escribe tú con sangre: y te darás cuenta de que la sangre es espíritu. No es cosa fácil el comprender la sangre ajena: yo odio a los ociosos que leen. Quien conoce al lector no hace ya nada por el lector. Un siglo de lectores todavía - y hasta el espíritu olerá mal. El que a todo el mundo le sea lícito aprender a leer corrompe a la larga no sólo el escribir, sino también el pensar. En otro tiempo el espíritu era Dios 60 , luego se convirtió en